Перевод: с русского на все языки

со всех языков на русский

marquer un coup

  • 1 отметить

    1) ( пометить) marquer vt

    отме́тить ну́жное ме́сто в кни́ге — cocher un passage dans un livre

    2) ( заметить) noter vt; retenir vt ( в памяти)
    3) ( упомянуть) mentionner vt; distinguer vt ( отличить)

    отме́тить заслу́ги учёного — mentionner les mérites d'un savant

    отме́тить досто́инства фи́льма — mentionner les qualités d'un film

    4) ( в списке) cocher vt

    отме́тить прису́тствующих в спи́ске — cocher les noms des personnes présentes dans une liste

    5) ( ознаменовать) célébrer vt

    отме́тить годовщи́ну чего́-либо — célébrer l'anniversaire de qch

    * * *
    v
    1) gener. préciser, marquer le coup (какое-л. событие), césariser
    2) colloq. fêter ça (событие), arroser ça (фa обозначает известное понятие, о котором прямо не говорят - деньги, любовь и т.п.; событие), arroser

    Dictionnaire russe-français universel > отметить

  • 2 выдать свои чувства

    v
    1) gener. marquer le coup
    2) colloq. accuser

    Dictionnaire russe-français universel > выдать свои чувства

  • 3 достигнуть цели

    v
    gener. atteindre son but, parvenir au but, marquer le coup

    Dictionnaire russe-français universel > достигнуть цели

  • 4 прореагировать

    v
    gener. marquer le coup (на намёк и т.п.)

    Dictionnaire russe-français universel > прореагировать

  • 5 нанести

    1) ( принести) apporter une quantité de qch; déposer vt ( отложить - о воде); amonceler (ll) vt (снегу, песку и т.п.); см. тж. намести
    2) ( яиц) pondre vt

    нанести́ уда́р — porter ( или assener) un coup

    нанести́ ра́ну кому́-либо — blesser qn

    нанести́ оскорбле́ние кому́-либо — faire une offense à qn, offenser qn, outrager qn

    нанести́ уще́рб — causer du dommage à...; faire du tort à...

    нанести́ пораже́ние — faire subir un échec, défaire vt; infliger une défaite ( на войне)

    нанести́ поте́ри — infliger des pertes

    нанести́ уро́н — endommager vt, faire des dégâts

    4) ( отметить) porter vt; noter vt, marquer vt

    нанести́ на ка́рту — relever ( или porter) sur la carte

    нанести́ на бума́гу — rapporter vt

    ••

    нанести́ кра́ски на полотно́ — coucher ( или appliquer) des couleurs sur une toile

    нанести́ визи́т — faire une visite

    * * *
    v
    1) gener. décocher (æäàð), traumatiser (моральный удар), administrer, assener (удар и т.п.), asséner (удар и т.п.)
    2) colloq. allonger, balancer

    Dictionnaire russe-français universel > нанести

  • 6 успех

    м.
    1) succès m; réussite f ( удача)

    име́ть успе́х — avoir du succès

    не име́ть успе́ха — ne pas réussir; échouer vi, avorter vi, rater vi ( о предприятии); faire four ( о пьесе)

    быть уве́ренным в успе́хе — être sûr de son fait

    по́льзоваться успе́хом — jouir du succès

    доби́ться успе́ха — marquer des progrès

    жела́ю вам успе́ха! — bonne chance!

    2) мн.

    успе́хи шк.progrès m pl

    он сде́лал больши́е успе́хи — il a fait de grands progrès

    ••

    с тем же успе́хом — avec le même résultat

    * * *
    n
    1) gener. aboutissement, bonne fortune, coup d'éclat, prouesse, succès, prospérité, fortune, progrès, réussite, bonnes fortunes
    2) liter. percée, performance, trophée

    Dictionnaire russe-français universel > успех

  • 7 хорошо выглядеть

    part.
    1) gener. avoir bon air, avoir bon visage, avoir de l'allure, avoir une bonne présentation, marquer bien, meubler bien (о мебели, занавесях, тканях и т.п.), présenter un bel aspect, tenir le coup, avoir l'air en pleine forme, avoir l'air très en forme, avoir bonne mine, porter beau
    2) colloq. dégager
    4) argo. faire prime

    Dictionnaire russe-français universel > хорошо выглядеть

См. также в других словарях:

  • Marquer le coup — ● Marquer le coup mettre en relief un incident ; célébrer un événement de manière spectaculaire …   Encyclopédie Universelle

  • marquer — [ marke ] v. <conjug. : 1> • v. 1510; forme normanno picarde (merquier fin XIIe); a remplacé merchier (XIIe), mercher; de l a. norm. °merki « marqué » I ♦ V. tr. A ♦ (Concret) 1 ♦ Distinguer, rendre reconnaissable (une personne, une chose… …   Encyclopédie Universelle

  • coup — [ ku ] n. m. • colp 1080; lat. pop. colpus, class. colaphus, gr. kolaphos I ♦ 1 ♦ Mouvement par lequel un corps vient en heurter un autre; impression (ébranlement, bruit...) produite par ce qui heurte. ⇒ choc, ébranlement, heurt, tamponnement.… …   Encyclopédie Universelle

  • Coup du scorpion — Lexique du football Sommaire : Haut A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z A Action : Ensemble de combinaisons menant à une situation devant le but. Aile de pigeon : Terme désignant un typ …   Wikipédia en Français

  • marquer — (mar ké), je marquais, nous marquions, vous marquiez ; que je marque, que nous marquions, que vous marquiez, v. a. 1°   Distinguer, faire connaître par une marque. Marquer de la vaisselle, des serviettes. Marquer des moutons, des chevaux. •   On… …   Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré

  • marquer — v.t. Faire une marque par tricherie : Les cartes sont marquées. / Faire une marque infamante sur le visage : Elle est marquée (arg.). . [[V. croix, croix des vaches.]] / Marquer le coup, souligner volontairement ou non l importance que l on… …   Dictionnaire du Français argotique et populaire

  • Coup de Boule — Single by La Plage Released July 2006 Format CD single CD maxi …   Wikipedia

  • Coup De Glotte — Le coup de glotte est la dénomination commune d une consonne dont la description en phonétique articulatoire est l occlusive glottale sourde, notée [ʔ] en alphabet phonétique international …   Wikipédia en Français

  • Coup De Tête De Zidane — Zinedine Zidane avant son coup de tête en finale de Coupe du monde de football (Berlin, 9 juillet 2006). Le 9 juillet 2006, lors de la finale de la coupe du monde de football opposant la France à l Ita …   Wikipédia en Français

  • Coup de boule de Zidane — Coup de tête de Zidane Zinedine Zidane avant son coup de tête en finale de Coupe du monde de football (Berlin, 9 juillet 2006). Le 9 juillet 2006, lors de la finale de la coupe du monde de football opposant la France à l Ita …   Wikipédia en Français

  • Coup de tete de Zidane — Coup de tête de Zidane Zinedine Zidane avant son coup de tête en finale de Coupe du monde de football (Berlin, 9 juillet 2006). Le 9 juillet 2006, lors de la finale de la coupe du monde de football opposant la France à l Ita …   Wikipédia en Français

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»